Bene etnoantropologico immateriale

Descrizione

D.D. accenna a un metodo alternativo di usare la barca facendo a meno dei remi o perché non si sa usarli, oppure per la ricerca di una mobilità diversa in laguna più efficace per la caccia. #’Ndar in paìna# vuol dire #che te te buti basso so’a barca#. “A differenza del semplice palo la #paìna# è larga, quando la pianti sul fango #te te governi un fiantin#, ma non è che vai via forte, devi andar piano in faccende come queste, #te va via in paìna#”. Si usavano #paìne# di diversa lunghezza, da impiegare a seconda delle maree. Se l’acqua è alta adoperavano la palina senza piombo. Veniva usata nella zona soprattutto per la caccia, oppure da chi non sapeva andare in barca a remi “Alfonsetto che non aveva mai imparato a vogare e ha fatto il pescatore per ottant’anni”

Dettagli

Denominazione

#’Ndar in paìna#

Verbale

Voce/i maschile/i 1 Modalità esecutiva alternanza vocale

Link scheda estesa

Scopri di più